Справжній готичний детектив

конкурс


DELETED

Знаходиться в групах

Прийом оповідань: Допущені на конкурс
Історія статусів

04/11/24 00:31: Прийнято на конкурс • Прийом оповідань
02/12/24 00:12: Грає в конкурсі • Перший етап
19/12/24 21:01: Грає в конкурсі • Другий етап
02/01/25 21:00: Вибув з конкурсу • Другий етап

Коментарі 40

0
Мені сподобалися ваші описи дітей - вийшло й справді наївно і легко, що особливо контрастувало з похмурою атмосферою твору.
Епізод в кінці, коли Ая заходить у лігво столяра, вдався моторошним і напруженим, як і має бути.
Мені було трохи забагато роздумів про Лілю - хотілось би, щоб ця лінія теж отримала якийсь розвиток і завершення, раз їй виділено стільки часу. Про проблеми з помилками і стрибками фокального персонажа вам вже розповіли нижче, воно й справді трохи впливає на сприйняття.
Фінал вийшов емоційний. Загалом читалося легко й швидко.
Успіхів на конкурсі!
0
Дякую! Ви вже остання в групі, не рахуючи суддю 😊
Як на мене, то все там з Лілею підведено до логічного завершення, але у кожного своє бачення.
Вам також успіхів на конкурсі і з прийдешнім Новим роком!
0
Оповідання в цілому сподобалось. Про проблематичні коми і всі інші помилки вам вже сказали, не буду повторюватися. На мою думку, текст загалом добре написаний. Помилки з ритму не збивають. Також гарно прописані персонажі, особливо Ая. Вона жива, цікава і об’ємна.

“Ая зауважила на її лиці зморшки й в’ялість притаманну жінкам, які наближаються до клімактеричного періоду”
Різануло око, вибачте. Не всі жінки такого віку “в’ялі”. В тексті це зауваження виглядає так, ніби оцей от “клімактеричний період” їх, жінок, має визначати. Прямо зроблено акцент.

Взагалі, цей дитсадок більше нагадує якийсь концтабір. Мене вразила нелюбов, навіть ненависть виховательок до дітей. Я розумію, що люди які в жодному разі не мають працювати з дітьми, на жаль, в реальності працюють з дітьми. Така безкомпромісна мізантропія, аж сироти шкірою. Можливо, тут і задум був такий (зважаючи на кінцівку): показати ось цю безнадію пострадянську — коли травмовані нещасті дорослі продовжують травмувати молоде покоління (і в переносному сенсі, і в буквальному). Якщо так — вдалося добре.

І ще кінцівка вразила своєю безкомпромісною безвихіддю. Те, що треба для подібного жанру.

P.S. А дозвольте поцікавитися, чому назва КАПСОМ?)))

Успіхів!
1
Доброго ранку!
Дякую за відгук!
Оце подумала, чи бачила коли небудь, щоб літературний твір оцінювали по поставлених комах? Але це так, буду виправляти, можливо, попрошу когось мені допомогти.
Про вік жінки, напевно це грубо описано, можливо це тому що її оцінює ще зовсім молода жінка та ще й, яка звикла працювати в чоловічому колективі, ще й такому доволі грубому.
Ненависті до дітей там наче й немає, звичайна буденна робота. Насправді вихователі там так само налякані як і діти. Така атмосфера, вона, доречі, може бути такою й через вбивства які там відбулися.
Чому назва великими літерами – не знаю, якась підсвідома дія. Мене вже про це запитували, я вичитала, що це може бути якесь психічне відхилення.
Гарного вам дня і ще раз дякую за коментар!
0
.Ви не ображайтесб на зауваження про коми! Дійсно, в деяких випадках мені, наприклад, доводилося перечитувати речення по 2 рази, це трохи вибиває з ритму. Сам твір чудовий, цільний. Прекрасно прописані образи. Але треба продертися :))))
0
Я не ображаюся. Я знаю, що у мене є з цим проблеми. Навпаки, я дивувалася, що в першому турі ніхто нічого не сказав про це. Спробую ще поредагувати після конкурсу, чи когось попрошу допомогти, але ця допомога не безкоштовна.
Дякую за ваш відгук. Мабуть, якщо мене запитають, яке слово наводить на мене жах, я скажу, що це слово "коми"
:))))
Дякую!
0
Слухайте, ну, коли конкурс закінчиться (а я думаю, що для мене він закінчиться з 2 етапом, бо моє оповідання в плані готики підкачало, якщо чесно) - можна ж буде якось взнати справжні імена? Не можу казати про "завжди", але час від часу можу вам редагувати безкоштовно. Для мене взагалі не проблема, я "граммар наці" з точки зору ком :)))) так що звертайтеся
1
І тут я трошки прифигіла.
"Чому назва великими літерами – не знаю, якась підсвідома дія. Мене вже про це запитували, я вичитала, що це може бути якесь психічне відхилення."
Та ні, навіть не беріть це в голову. Немає ніяких психічних відхилень в тому, що назва капсом. Що за геній таке придумав, госпадіпрасті))) Я взагалі подумала, що для привернення уваги (не засуджую, а схвалюю). Відкриваєш список текстів, а тут така назва. Мою увагу привернуло точно: рандом перетасував твір в кінець списку, але прочитала я його самим першим))
0
Оповідання так міцно обплутує хмелем сюжету, психологічних портретів, справжніх емоцій, притаманних кожному з нас! Обплутує і не відпускає до останнього слова. Навіть довгі й кучеряві речення з подекуди наляканими комами, які втрапили трохи не туди, абсолютно не псують загального враження про ваш твір. Мені все сподобалось) От ніколи б не подумала, що дитячий садок може мати стільки страшних таємниць! І те, як ви обіграли детектив, містику, горор і психологічні аспекти вдалого трилеру, викликає щире захоплення. Дякую вам за твір! Щиро бажаю творчого успіху)❤
0
Дякую Вам!
Успіху на конкурсі!
1
та поки нема за що дякувати! Вам дякую за побажання - і теж успіху!
1
Писатиму неструктуризовано, по ходу читання.

Перше, що дуже заважає читати — пунктуація. Ваші коми живуть своїм незбагненним хаотичним життям. Друге — дієприслівники і звороти. Ооой, як же їх багато вже у перших двох абзацах. Око зачіпається, темп читання сповільнюється, ритм тексту вибивається.

"Вихователька сказала, що це небезпечно, бо ж вже весна й лід не такий міцний як взимку. Тоді вона й побачила метелика" — вихователька побачила метелика?
"спочатку він плутався під ногами дітей на льоду" — дуууже складно уявляється.
"очеретом; який бурими метілками волоті здавалося торкався біло-сірого неба, що нависло над затягнутим брудним льодом люстром води й зливалося на горизонті з сірувато-жовтою балкою й будинками багатоповерхівок сусіднього району, що ледь проступали, окреслюючись силуетами, з поволоки" — що таке метілки і волоті? Нащо таке довге речення? Нащо перед "який" крапка з комою? Багато питань.

Досі я думала, що всі дії метелика — флешбек. Тепер дівчинка йде на ставок вже наче й не у флешбеці, а в теперішньому часі.

"Йшли вони швидко й до того їй довелося бігти майже від самісінького садка, щойно вони не дорахувалися дитини, а побачивши, що та стоїть на льоду – крига під нею тріскається, криків дитина не чула, захоплена своєю грою – аж обімліла" — оце просто монструозне речення) Навіщо так багато всього в одне? Це ж можна поділити, показати, а не переказати і т.д.
"проводжаючи очима чорні крапки птахів, здавалося вони ніколи не закінчаться, до тих що злетіли з дерев доєднувалися все нові й нові зграї з усього неба." — складно, незрозуміло.

Все, далі не буду, бо це повідомлення вийде надто вже довгим.

Ая мені подобається. Жива, цікава персонажка. Сцена з її матір'ю моторошна, гарно написана. Епізод із розпитуванням Аї в садочку дивний, у садочок так просто чужу жінку б не впустили і на її питання так легко б не відповідали. Вже коли завідуюча прийшла — все ок, вірю.
Також трохи штучним здався діалог з батьком. Не бачу мотивації для Аї от зараз дзвонити і про це з ним говорити. Загалом минуле Аї, здається, ніяк не зіграло, що дивно для оповідання.
Трохи незрозумілий мені оповідач. Він то всезнаючий, то таки прив'язаний до одного персонажа.

Загалом текст непоганий, але дуже потребує вичитки і хорошого бета-рідингу. На жаль, мені такі тексти складно читати саме через мову, звертаю увагу лише на помилки, в результаті сюжет навіть не уявляється.

А атмосфера дитячого садочку сподобалась, прикольно.
0
Дякую за ваш розлогий коментар.
Нарешті мені хтось зробив зауваження стосовно ком, бо я грішним ділом, подумала, що з ними все гаразд.
Речення довгі і повільний темп читання, особисто на мою думку це притаманно готичному стилю.
Чому саме в той момент Ая дзвонить батькові? Напевно, передчуття смерті. Її минуле відбилося на характері, а характер призвів до тої життєвої ситуації.
Якось так.
Ще раз дякую за коментар
0
Ще стосовно того що не пустили б до дівчинки чужу людину. Дитячий садочок, це не закритий заклад. Спокійно могли провести під наглядом виховательки. Я приходила племінника забирати, ніхто мене звідти не виганяв. Представилася і все. Можливо зараз це суворіше, але не думаю, щоб аж так.
0
Важкувато було читати через велику кількість пестливих слів. Суміш дитячості та сексуалізованих описів персоналу садка теж різонула. Я розумію, чому авторка зробила такий вибір, але в тексті читалося неприємно. Але ж, в цілому, це тільки додало тексту гостроти, а це класно))
Теж помітила деякі невідповідності з кольором волосся Аї, але ну то таке, це можна легко поправити. Шкода, що її романтична лінія трохи поверхнево описана. Вона ставить лайк на фото колишньої з хлопцем, але ніяк не розкривається ця тема, наче в героїні немає емоцій саме щодо цього факту.
Дуже гірко та щемливо описана її дитяча травма та спустошення й безвихідь від втрати матері.
Атмосфера дитячого садка настільки достовірна, що аж запах згадується та флеш беки з дитинства, не дай боже назад))
Мова дуже приємна, детективна лінія на місці, задуха відчувається хіба що не фізично.
Дякую, читати було цікаво, бажаю успіху!
0
Добрий день! Ну, аж соромно, що помилилася з волоссям, постійно ж про це думала, і коли перечитувала, не помітила.
Ставлення героїні і є в тому, що вона фарбує волосся, топить ведмедика і, підсвідомо, шукає Лілю, тому й гине. Я там ще хотіла додати як вона сидить на лавочці, але вже не вмістилося. Хоча, дехто з коментаторів навпаки писали, що їм це все зайве.
Дякую за ваш відгук!
0
Хороший вибір локації, доволі все похмуро. І написано добре. Один з небагатьох текстів у групі, який справді втрапляє у жанр, хоч лінія розслідування видається не аж чіткою і уривчастою. Бажаю успіхів)
1
Щиро дякую! Писати в похмурому стилі для мене природньо, а от додати до нього детективну лінію, було справжнім випробуванням.
0
Вітання! Ваше оповідання останнє, що я прочитав на цьому етапі й напевно на конкурсі загалом. Дозволю собі трішки побухтіти, якщо ви не проти)
Ваше оповідання має непоганий темп і в ньому не було провисань. Це хороший момент. Також непогані діалоги, звичайно були певні умовності, але загалом добре написано. Хоча от виділив собі дрібницю:
— Валеро, сядь! — кличний відмінок це добре, це за правилами, але з ним можна дати в штангу, як то кажуть. І ось це Валеро ну нікуди не годиться. Щоб хтось так у житті сказав, то я б впав зі сміху.
Щодо моментів, які мені не сподобалися, то було декілька:
По перше це стиль, який не дуже притаманний готиці, горору й будь-яким темним жанрам. Я уже декілька разів про це писав, але повторюся. Ваше оповідання має дещо розважливу атмосферу через стиль опису дії і персонажів. Також відмітив дивну любов до опису зовнішності майже кожного героя, а також опису його бекграунду. От ідеальний приклад першого, який згадували й поясню чому:
«груденята як тверді яблучка випиналися під блузою» — так солодко вже. Воно що стилісти не пасує, що взагалі непотрібно. Хоча я розумію, що ваша героїня лезбійка й логічно, що вона таке підмічає. Але якщо ви вже хотіли це додати, то я б хотів це бачити в контексті порівняння з Лілею та в більш сексуальному сприйнятті, для хтивого опису, підкреслення негативного збоченого нутра героїні, бо це ж у нас темний жанр все-таки мав бути й тут потрібна була саме неоднозначна порочна героїня.
«миски – статурою подібна до баскетболістки, провела» — ще один абсолютно непотрібний опис.
Відповідно з описів бекграунду героїв ми переходимо до другої зауваги, а саме плаваючий фокальний персонаж. Сцена подається з точки зору одного героя і відповідно не можна описувати того, що не знає ваш герой, тобто героїня. І тут кілька прикладів:
«комірчину, що слугувала підсобкою для слюсаря»
«На зустріч вийшла нянечка (помічниця вихователя)»
«З темного закамарка за нею спостерігала стара жінка» — кінематографічна частина, щоб додати напруги, але ваше оповідання написане не так, без всезнаючого автора(можу помилитися в термінології) і опис має бути виключно того, що бачить ваш фокальний персонаж слідча.
Було ще кілька моментів, де фокальний персонаж плив, тому моя порада, яку ніхто не просив, перепрошую, але варто дослідити цю тему.
По завершені прочитання оповідання я задав собі питання: А для чого нам була інформація про минуле героїні, про Лілю, матір і батька? Як вона допомагає в розкриті історії? І тут у мене відповіді не було, бо я не знайшов очевидної характеристики про що саме ваше оповідання, яку тему ви хотіли розкрити, яка була ідея. І ось тут головна проблема для мене, бо я прочитав історію, але про що вона й для чого я на жаль не зрозумів. Цілком можливо через свою неуважність, зарозумілість чи банально тупість. Тому хочу підкреслити, що я не пишу цей відгук з метою покритикувати, а просто ділюся враженнями випадкового читача.
«вітер куйовднув руде волосся» — вона ж наче пофарбувалася.
«скетчбук» — можна було просто написати записник чи записничок.
«Ая не думала» — пробачте грішного, але «а я не думав теж»))) Кілька разів по тексту гигикнув на таких моментах. Але таке в читачів теж буває, тому будете мати на увазі.
І що ми в підсумку маємо. Чи було це готикою? За деякими описами так, але загалом за атмосферою і сюжетом швидше ні, враховуючи ваш стиль особливо. Чи був детектив? В певній мірі так, але через те, що він завжди переплітався з минулим вашої героїні, яке на мою думку знову ж таки не грало на користь і не доповнювало тему, то сам детектив вийшов сумбурним. Задуха тіла, місця, часу наче й були, але відірвані від основного сюжету, тому й не спрацювали на повну. От якби ваша героїня розслідувала вбивства лезбійок, сама при цьому страждала від приховування себе й в минулому пересварилася з батьками через це, то воно все й працювало, але це була б зовсім інша історія, яка б вимагала геть іншої атмосфери й підходу.
Але в будь-якому випадку, дякую за текст, який було не нудно читати загалом, попри розмір. Це говорить, що авторська майстерність у вас є, але в даному випадку ваші навички не пасували готичному детективу, на мою наголошую читацьку думку
P.S. назва капсом фе
0
Дякую за розлогий коментар і увагу до мого твору!
Схоже десь я там з рудим волоссям напартачила, ще ж і думала про цей момент. Потім перечитаю і виправлю. Дякую за уважність!
Описи тих жінок, так воно мені йшло, без них не було б сенсу й історію писати, бо хотілося зробити саме так.
Стосовно того, що Гг не може дещо знати, а читачам це відкривається, то твір же ж розповідається від третьої особи.
Стосовно готики, то я хотіла зробити її в сучасному варіанті, можливо у мене неправильне уявлення про готичний стиль в літературі. Епізоди про матір і подругу показують внутрішній світ Гг, щоб пояснити як вона докотилася до такого життя – грубо кажучи. Принаймні, я отримала задоволення, коли все це писала, то ж ні про що не шкодую.
2
Якщо ви не хочете досліджувати цю тему, то я зроблю це за вас.
Отже у вас є головна героїня, більшість тексту вона фокальний персонаж. Оповідання написано від третьої особи з прив'язкою до персонажа. Тут ваша головна героїня це як камера в кіно, все що бачить і знає вона знаємо ми. Якщо ви хочете вийти за ці рамки, то потрібно використовувати всезнаючого мовця, або просто змінювати фокального персонажа: одна сцена один, друга сцена інший, як ви це й тричі робили(Аврора, Неоніла й Ая). Є певні правила, норми і якщо їх дотримуватися оповідання стає краще. Але тут ваша воля й можете писати, як хочете, та реакція може бути відповідна в читачів
0
Вітаю! Спробую висловити своє враження від прочитання вашого твору:
Сподобалась ідея, спогади героїні про маму та символізм з метеликом, але читати місцями було важкувато. По-перше, чимало довгих речень, особливо на початку
"Тоді вона й побачила, метелика, спочатку він плутався під ногами у дітей..." - тут у вас речення на абзац майже) крім, того, мені було забагато побутових деталей, ви чимало описували, як
героїня замовляє та їсть піцу, натомість кінцівку видали дуже швидко.
Бентежили отакі моменти:
"...кощата але не пласка, груденята як тверді яблучка випиналися під блузою"
"Ая зауважила на її лиці зморшки й в’ялість притаманну жінкам, які наближаються до клімактеричного періоду..."
"...високі груди, сперті тугим жакетом підстрибували в таки диханню..."
Перепрошую, але я не надто розумію такої уваги до особливостей жіночої зовнішності🙈
Також у мене лишилось чимало питань: я так розумію, зниклі діти опинялись в прихованій групі, це як потойбіччя, тобто їх вбивали? Оцей Михалич та двірничка? Але чому? Я не зрозуміла їхньої мотивації? А хлопчик під кригою? Це був яскравий момент на початку, але ви не дали йому розвитку, особисто мені, суто на мій смак, хотілося більше динаміки, більше відповідей, але менше уваги до дрібниць, які не грають на сюжет. Сподіваюсь, вас не засмутить мій коментар, а допоможе подивитися на свій твір від іншим кутом.
0
Добрий день! Дякую за коментар.
Довгі речення я взагалі люблю, а в готичному стилі мені вони взагалі здаються доречними. Навіщо ті жіночі описи, певно, щоб підкреслити, що героїня слідча і одразу в голові складає характеристику об'єкта, плюс жінки їй подобаються. Мені це здавалося доречним. Дівчинка бачить померлих, спочатку, коли з'являються привиди, вона бачить метеликів. Хлопчик під кригою, напевно, колись потонув. Дітей вбили в майстерні під закритою групою. От, на приклад, ви дивилися фільм "Милі кості"? Я позавчора подивилася. Навіщо маньяк вбивав тих дівчат, яка у нього мотивація?
В кінці, можна було б ще трохи розтягнути, у мене там був епізод як Ая сидить у старому дворі. Довелося прибрати, бо не вистачало місця. Такі епізоди, ніби й не важливі, але вони показують внутрішній світ героя, а в готичному стилі це важливо.
Можливо я помиляюся.
В будь-якому випадку, щиро дякую Вам за коментар!
1
О, фільм "Милі кістки" дався важко, там емоційна складова дуже пропрацьована, я його дивилася багато років тому, але й досі, коли згадую - сироти шкірою. Я розумію, що розлогість та деталі важливі в готичному стилі, сама так робила, але чомусь багато що відволікало мене від центральної нитки оповіді. Можливо, суто мене, адже кожен сприймає текст по-своєму. Зате назва вашого твору впадає в око одразу.
0
Вітаю 💫

Гарно написане оповідання з присмаком дитячих спогадів (багацько згадав із свого дитинства в дитячому садку - тазик алюмінієвий, білизна, що сушиться, гидкі воспіталки). Повірив. Описів багато і вони гарно передають атмосферу місця.

Місцями моментів з дівчиною Аї було забагато (особисто мені), бо так вона й не розблокувала Аю, хоча все оповідання цього чекав.

Фінал гарний, але мене не налякав, проте атмосфера перекриває це. Дякую ❣️
0
Вітаю, авторе!
Я вашу назву примітила ще на етапі прийому оповідань, ще казала, що воно мені асоціюється з чимось японським)) Нічого японського я тут не знайшла, але це мене зовсім не розчарувало, бо оповідання дуже сподобалось.
Як на мене гнітюча готична атмосфера тут присутня, мені вона відчувалась. Написано гарно, читалося легко. Цікаво було слідкувати за сюжетом і думати, що ж там відбувається. Фінал дуже неочікуваний. Взагалі ідея мені сподобалась.
Єдине, що мені здалося трохи затягнуте, забагато зайвих деталей, з тою ж дівчиною Аї, бо вона не грає якусь роль в сюжеті, а щоби розповісти про Аю, то можна було цей момент скоротити, від цього як на мене оповідання тільки виграє. Ще різнуло це — "Мама дбайливо погладила її по голівці, поправляючи неслухняні золотаві пейсики.". Може все ж пасма? Бо пейсики, це у патріархальних євреїв на вилицях ті пасма, і це слово асоціюється тільки з цим. Але то вже дрібниці.
Так, дуже все сподобалося! Удачі вам у конкурсі!
1
Щиро дякую! Я пам'ятаю, як ви писали про "японське"🤗😁
Подивлюся потім, що там можна прибрати, я як писала, то ледь зупинилася, так мені й лізли на папір всі ті Аїни вспомини. Хотілося також показати її внутрішні муки, які призвели до такого її нервового стану.
Стосовно "пейсика", то я сумнівалася писати так чи ні. В розмовній мові це часом використовують, але дійсно це до іудейської традиції.
Дякую за Ваш коментар!
2
Сприйняття Авророю “хлопчика” на початку класно показано: їй однаково, що той під кригою - для неї це цілком має місце бути (впринципі, будь-яка дитина теж так би подумала). І до самого кінця діти лишалися правдоподібні.
Ще подобається, що слідча - жінка. Поки читала твори своєї підсудної групи, майже ніде не зустрічала так багато персонажів-жінок, як тут; дуже мені їх прям не вистачало.
Тут всього вдосталь: і детективної лінії, і готики, і балансу між особистим життя головної героїні (що вона час від часу думає про свою колишню? як це притаманно людям після сварок) та життям професійним (що видно у її напружених стосунках з колегами, які її зневажають).
Чогось не вистачило в творі, щоб мене налякати, але він все одно просочений химерною меланхолією і таємничістю. В цій групі - один з фаворитів.
Успіху!
1
Щиро дякую Вам!
Я саме й хотіла створити атмосферу готичної моторошності, не хоррор.
А дівчина ще й з аутичними особливостями, то ж у неї таке своєрідне сприйняття реальності.
Рада, що Вам сподобалося! Я сама не знаю, якось так пішло, що всі жінки.
Було цікаво в це занурюватися. Рада, що ви відчули цю історію!
0
Останні сторінки читалися однозначно легше, ніж початок. Здалося, що ви дещо затягнули в першій частині твору. Часом були непотрібні деталі, які ніяк не впливали на сюжет або на розкриття персонажів. Можна сміливо різати, від цього текст стане динамічнішим.

Другий момент — стиль. Траплялися дуже мудруваті речення, сенс яких складно було збагнути з першого разу. Ускладнювало сприйняття тексту й форматування. У вас часом одна людина говорить у двох репліках поспіль.

Історія вдалась у вас хороша, містична. Є детективна лінія, проте майже немає готики, а горору й поготів. Знову ж таки, у вас гарний початок, який задає тон оповіді, та динамічна кінцівка, але середина сильно провисає в непотрібних деталях. Нмд, варто було б більше уваги приділити антуражу, щоб створити потрібну готичну атмосферу. Ну й додати більше жорстокості абощо.

Дещо збентежив момент, коли Ая знаходить тіло дитини під дошками. Хіба там не повинен бути запах гнилизни? Мертві тіла, які розкладаються в закритих просторах, смердітимуть на весь дитячий садок. Можливо, я щось упустив.

Ще зверну увагу (на майбутнє), що в нас зараз використовується термін ЗДО (заклади дошкільної освіти), а не ДНЗ. Так само: ЗЗСО (заклади загальної середньої освіти) та ЗВО (заклади вищої освіти).
0
Дякую за ваш коментар. На мою думку, можу помилятися, але саме такі довгі і часто зайві речення притаманні готичному стилю. Про ДНЗ, ну ,можливо, дія відбувається в той час, коли вони так називалися. Але дякую, я цього не знала.
Про запах теж думала, ну можливо, якщо труп був засипаний вапном і землею, а згори дошки, то запах і не був таким сильним, та й в таких місцях завжди чимось смердить, я ще подумаю над цим.
Загалом дякую, що прочитали і за коментар!
0
У готичному творі 19-20 століття має значення не так довжина речення, як сенс, що воно несе. Пишномовні описи, глибокі емоційні роздуми тощо. Натомість ви нагромаджуєте речення діями. Наприклад:
"Діти зазвичай піднімалися одне за одним, тримаючись за поручча, а якщо котрась дитина виривалася вперед і бігла переганяючи інших, її повертали назад, в кінець строю й змушували підніматися вгору стільки разів, скільки було потрібно, для того, щоб навчитися ходити правильно сходами — безпечно".
Багато дієприслівникових зворотів, багато причинно-наслідкових зв'язків. Усе це можна поділити на кілька речень й описати доступніше.
0
Стосовно наведеного вами речення, воно має сенс, щоб показати напружену атмосферу в закладі. Ну, значить не вдалося. Довгі речення я люблю.
Дякую!
0
Прочитала ваше оповідання найпершим у групі, і назва одразу заінтригувала. Ідея цікава, виконання хороше, мені сподобався ваш стиль. Але деякі моменти доводилося перечитувати, бо трохи плуталася.

Щодо готики, то мені її здалося замало, або, можливо, я просто не до кінця зрозуміла цей аспект. Але фінал вразив — я сиділа трохи в шоці, і це точно плюс. Загалом оповідання залишило гарне враження.
1
Щиро дякую. Я намагалася створити готичну атмосферу, перенісши її на наш час. Не знаю, чи вийшло. Це було не дуже просто. Дякую за відгук!
0
Дуже атмосферне оповідання, мені сподобалося. Сумне й моторошне. Кінцівка неочікувана, я чомусь думала, що слідча таки доведе справу до кінця) Але так мені навіть більше подобається.
Трохи здивувало, що Аю одразу повели в групу до Аврори, коли вона називалася тіткою, як на мене її б так просто не впустили.
"Дітей у дворі не було; зовні як і всередині панувала тиша – мертва година" — ось тут можливо хибодрук і година не мертва, а тиха? Чи може то я щось не так зрозуміла 😅
Дякую за оповідання, авторе, чудова робота.
1
Щиро дякую за Ваш відгук! Він перший!
Я працювала в дитячому садочку, в принципі могли пустити, під наглядом виховательки. Цілком імовірно, що повели б в групу. Єдине, що вона мала б залишатися в роздягалці, цей момент я пропустила. Треба буде вказати це, що Ая не залишилася чекати, а увійшла слідом за методисткою. Дякую!
Стосовно "мертвий час", то раніше так говорили, зараз говорять "тихий час",:сонний час", але мені ну ДУЖЕ хотілося вжити саме вираз "мертвий час".
Ще раз дякую!
0
Тепер зрозуміло, я не знала що так казали раніше))