Вона погодилась провести їх до відьми.
Старійшина відвернувся, коли вони увійшли в ліс; він був єдиним, хто провів їх — всі інші селяни з настанням сутінок сховалися в своїх маленьких домівках. Вирушати треба було в той момент, як останній промінь сонця зникне, лише в світлі зірок та місяця, навіть сірник запалити не можна.
Відьомські дурощі, подумав Альфред.
В селах, як це, відьом більше поважали, ніж боялись. «Вони нас не чіпають, а ми — їх,» — повторюють, як мантру, немов це допоможе, коли ці нелюди збожеволіють. Такі хлопці, як Альфред, Грем і Джо, роблять всім їм послугу, полюючи на цю нечисть!
Але відьми хитрі, навчились ховатися навіть поряд з людьми. А у людей-то випитати, як знайти їхніх «сусідів» легше легкого.
Хоча все ще дивно, що тільки одна дівчина ступила до них. Хоробра панянка, хихотнув про себе Альфред. Довго не проживе.
Дівчина почула.
— Жодного звуку, — різко сказала вона. — Останнє попередження.
Звичайно, звичайно. Після відьми вони залюбки займуться нею.
Мертва тиша не лякала Альфреда так, як побожного Грема — дорога до відьомського сховку завжди така, неприродна і дивна. Однак відьми тендітні, а Альфред не боявся тих, кому може зламати шию однією рукою.
Хмари напливали на місяць, немов дві кістляві руки ховали його в своїх долонях.
Відьма була поряд. І вона почанала чарувати.
Джо, певно, вже дістав свої срібні кинджали, а Грем — меч. Альфред чекав.
На ліс опускався туман.
Ха! З цим можна працювати і без зброї.
Він подав знак хлопцям, щоб вони завʼязали очі. Щоб людина повірила в ілюзію потрібно її бачити, без цього вони марні.
Йти на звук легко, вони не раз це робили.
Дівчина не зупинилась, значить, на неї відьомські чари не діють — певно, талісман…
За спиною почувся тихий скрик і Альфред подумки вилаявся. Дурень, вони повинні були мовчати попри будь що!
Дівчина зупинилась.
Тоді щось схопило його за ногу.
Альфред зірвав повʼязку з очей.
Туман поглинув усе, крізь нього не пробивалися навіть силуети дерев. А ось їхні корені Альфред чудово бачив — вони ворушились під його ногами.
Мечем він зрубав той, що стискав його чобіт, коли з туману винирнув Грем. Його очі були вирячені від жаху, коли він вказував кудись позаду.
Місяць, вирвавшись з пальців-хмарин, зміг освітити їхню дорогу на одну мить.
Тоді Альфред зрозумів жах Грема.
Джо був мертвий.
Одні корені пронизали його тулуб, інші — обвивались навколо вивернутих кінцівок, тягнули в землю, просочену кровʼю, і з кожним їхнім стисканням чувся скрегіт кісток. Рот Джо був розкритий у німому крижаному крику, а кинджали… вони стирчали з його зіниць. Кров на його обличчі нагадувала сліди сліз — і вона все ще текла.
Корені потягнулись до них.
З-під землі, з усіх сторін, безупинно. Альфред і Грем вхопили мечі.
Дівчини ніде не було.
Корені напали на них різко, немов змії, яким наступили на хвіст. Альфред рубав їх швидко, не задумуючись, але дихання Грема з кожним рухом ставало все гучнішим.
Туман, хоч і розбавлений світлом, дозволяв розгледіти тільки дерева поблизу.
Дерева без жодного листка, тільки з гострими гілками, які все довшали. Одна з них пронизала плече Альфреда, коли він ухилявся і в том же момент він побачив, як Грем впав і задихнувся в жаху від побаченого на землі.
— Боже… боже, боже, бо…
Він захрипів, коли корень пронизав йому горло.
Альфред залишився один.
В біса, він тут не помре!
Зрубавши корені, що встигли схопити його, він побіг — назад, по прямій, навіть якщо він нічого не бачив…
Від ногами хлюпала вода. Жодна річка не протікала крізь ліс.
Альфред подивився під ноги.
Це була кров.
На мить він в жаху застиг і тоді перед ним ступила дівчина.
Шкіра її стала напівпрозора, тонке волосся розвивалось як павутиння, а очі — дві срібляні кулі без зіниць, і з них лилось сяйво місяця, якого хмари в небесах міцно тримали.
— Відьма… — вирвалось у нього.
Дівчина розтулила бліді губи.
— Ти пролив стільки крові, — її голос був мов відлуння в горах, — то захлинись нею.
Корені потягнули його вниз різко. Він впав, але опори не було, і кров хлинула йому в горло.
Байдуже сяйво місяця — чи очей відьми, — було останнім, що він побачив крізь море крові.
Туман зник.
Перші промені сонця освітили ліс — і пташки почали співати.